img

栏目导航

YGYM Translation

imgtel

地质资料翻译-北京专业翻译公司-地质资料翻译公司译员有什么标准?

文章来源:        内容作者:        发布时间:2023-02-21  

地质产业属于我国的基础产业,对我国的经济发展具有基础性和先导性的作用。随着全球能源和资源商品的短缺,地质产业获得了新的发展,越来越多的公司和机构投入其中。因此,地质资料翻译的需求不断增加,要求也越来越高。地质资料翻译主要涉及相关技术文件、商务合同、招标文件等文件资料的翻译。那么翻译公司在进行地质翻译的时候,翻译公司的译员都会有什么标准呢?

地质资料翻译机构-北京靠谱翻译公司-地质资料翻译供应商

 

简单来说,地质资料翻译对译者有以下基本要求:

1、翻译要注重专业、准确

地质行业是一个高度专门化的行业,它分工很细,下属有很多很多分支学科,其专业性较强,对术语有着严格的要求。因此,译者对地质行业一定要有深入的了解,对相关领域的专业术语有着较为清楚的掌握,这样才能用专业、准确、规范的语言翻译出来。

2、翻译要注重知识更新

地质行业的发展日新月异,知识更新极为迅速,每隔一段时间就会有旧的知识被淘汰,新的知识产生。因此,译员必须要与时俱进,注重翻译的时效性,随时掌握最新的知识,这样才能更好地胜任翻译任务。

3、翻译要注重国际化

无论是将国外的地质业最新成就、理论、技术引进来还是将国内的成果介绍出去,地质翻译都必须注重国际化,与国际接轨、同步。

4、翻译要注重严谨、简练

地质翻译不需要有华美的词藻,要求的是语言严谨,行文简练,逻辑严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。否则,一点细微的翻译错误都会给客户带来巨大的损失。

5、翻译要注重保密

地质翻译涉及的是高新技术,有些技术往往是极为关键的,涉及到商业机密。因此在翻译过程中,译者要严守职业道德,为客户保守秘密。

地质资料翻译机构-北京靠谱翻译公司-地质资料翻译供应商

 

在翻译经验方面,汇泉翻译公司是国内专业的翻译机构。公司成立了地质资料翻译项目组,熟悉地质领域的翻译服务我们已为地质资料翻译服务,能够保证翻译的准确性和专业性。翻译语言包括英语、日语、韩语、俄语等130+种语言。如果您想找专业的地质资料翻译公司,那么快来联系我们吧!汇泉翻译,有着专业而雄厚的人才队伍,汇聚了近万名各行业领域专业的翻译人才,其中,博士译员589人,硕士译员931人,学士译员8188人。在法律金融、制药医疗、机电机械、工程建设、信息技术等14大行业300+细分域组建了具有专业背景和翻译经验的服务团队,出色的完成行业内龙头企业的翻译项目。可以拨打我们的热线电话:400-7007-400。

 


tag:

地质资料翻译机构-北京靠谱翻译公司-地质资料翻译供应商

,

分享至:
翻译热线: 4007007400