设计施工图翻译-具有多语种北京翻译公司-施工图纸翻译要主要什么?
设计施工图翻译是对译员的专业性和准确性有着严格的要求,要做到设计施工图翻译的了解,对所要翻译的工程项目的的了解。一般不同的设计施工图的翻译,要求的内容也不同,设计施工图翻译一般包括设计依据、设计标准和施工要求,除了纸质图纸,还包括电子图纸。汇泉翻译,作为具有多语种北京翻译公司,在广州、北京、上海、深圳、海南、香港、沈阳等地实现品牌连锁经营,具备130多种语种的翻译能力,为多家大型企业评为优质供应商。能够为需要设计施工图翻译的企业提供专业的翻译解决方案。
设计图纸翻译最常用的软件或者工具就是autocad,做好图纸翻译工作的第一步就是要熟练的使用CAD制图软件,不会看CAD的翻译公司的译员不是好的译员,不要求会制图,但一定要回识图,掌握编辑的方式方法,将翻译的文字编辑到文件,适当调整文字的大小和位置。处理外文翻译时应避免出现乱码和掌握排版技巧。
设计图纸翻译之前需要了解图纸的组成部分,一份完整的图纸主要由标题栏,技术要求和参数说明,图例说明、平面、立面和剖面的详图和结构图等构成,标题栏包括图纸名称、设计单位、监理公司、审查单位、日期、比例尺寸等,技术要求通常全用外文标注,这些都是图纸翻译的重点和难点。图纸翻译的专业词汇的重复性比较高,专业术语和缩写可以通过平常的工作积累,另外,图纸中的线条和图形分布比较紧密,因此翻译要尽量避免较长的文字,要注意简洁达意,可以经常使用缩略语,图形符号以及关键词来表达。
汇泉翻译,从业多年的探索和改进,逐步形成了具有汇泉特色翻译项目管理流程,共分为译前、译中、译后、审稿四大部分及14步33项工序。为图纸翻译的译文保持质量高又性价比好。时至今日,汇泉翻译在医学、法律、金融、技术等多个领域均建立起了完善的保密措施,充分保障客户的利益,在海内外客户中有优秀的口碑。为广大客户提供低成本、高质量、高效率的翻译服务。我们一直秉持着“以质量为核心,客户满意为标准”的经营理念,不断提升翻译质量,塑造一流行业标准。快来咨询我们的官网客服或者关注小红书(汇泉翻译),私信我们。了解相关业务内容。我们的热线电话:400-7007-400。
tag: