诉讼材料翻译-北京靠谱翻译公司-诉讼材料翻译找哪家专业?
在进行民事诉讼时,当事人向人民法院提供外文书证或者外文说明资料的,应当附有中文译本,这体现了我国的司法主权和尊严。因此,对于当事人提交的未附中文译本的外文证据材料,即使法官能够看懂,也是不符合我国的法律规定的,对于外文书证或资料,如果当事人不提供中文译本,人民法院可以拒绝采纳。《最高人民法院关于民事诉讼证据的若干规定》第十二条:当事人向人民法院提供外文书证或者外文说明资料应当附有中文译本。汇泉翻译,语译全球,沟通世界。
诉讼材料翻译是属于法律翻译,法律翻译具有措辞严谨、逻辑性强、用词专业、句子复杂等特点,是翻译行业公认难度较大的一个领域,只有双语语言功底好,翻译能力优秀并有多年的翻译经验的极少数专业人士才能保证法律文稿的译文质量。
法院起诉材料翻译所需的文件需要有:送达回证翻译,送达地址确认书翻译,送达地址有关事项告知书翻译,应诉通知书翻译,举证通知书翻译,诉讼权利衣物告知书翻译,合议庭组成人员通知书翻译,传票翻译,民事起诉状翻译,证据目录翻译,证据材料翻译等。
翻译法律方面的相关文件,客户在选择翻译机构会更加慎重,因为即使是一个小细节的错误都可能会导致严重后果。汇泉翻译完全遵照翻译流程,所有译员都具备法律专业背景或法律行业从业背景,并且重要稿件还可以由汇泉翻译的高级翻译团队进行把控,在翻译预处理、翻译、校审、排版、统稿每个步骤都做到一丝不苟,以确保您所需要的法律翻译文件的严谨度和准确性。并与多国家知名律所合作多年,有丰富的处理法律类文件经验。
如果您这边需要诉讼资料翻译,汇泉翻译会根据您的具体需求给您报价,汇泉翻译,以英语、日语、德语、法语、俄语为主的130+多门语种,包括藏语、韩语、泰语、意大利语、西班牙、葡萄牙语、荷兰语、芬兰语、阿拉伯语、印度语、越南语、波兰语、马来语等语种优势。给客户质量满意度达99.9%的翻译体验。我司始终坚守着自身的理念,认真对待每一份翻译项目,把客户的口碑当作立身之本,在翻译业界勤恳工作二十多年,为客户提供最贴心的翻译服务。我们的热线电话:400-7007-400。
tag: